dimanche, novembre 30, 2008

Arte Marcial


Bajo el gesto mecánico
Vive la existencia profunda.
Desnudez perfecta de la escritura
Vastedad cercada de la creación…
Juan Luis Martínez, “Escritura III”, Poemas del Otro.

Escritura IV

La inexistencia profunda
No es mecánica
Y bajo ella estoy
Escri
viendo.

photo: Mr. Folch

samedi, novembre 29, 2008

Surexposé


J’ai vu la marée incandescente
Dévorer la terre endormie
Et les pattes des bêtes s’enfoncer
Sous les constructions :
Manière d’abandon.
J’ai regardé l’heure
Qui transpirait et accouchée mon corps
Au milieu de cette chambre
Dont les cendres seules témoignent.

version español:

Sobreexposición

Vi la marea incandescente
Devorar la tierra adormecida
Y las patas de las bestias sepultarse
Bajo las construcciones:
Manera de abandono.
Me fijé en la hora
Que transpiraba y paría mi cuerpo
Al medio de esta pieza
De la que solo quedaron cenizas.

mardi, novembre 25, 2008

Como una Rokha


“…como hay paginas sucias, baboseadas por ellos, yo desciendo a papirotearles las narices de pegotes de las imprentas, con la molestia desagradable de quien, cansado y desagradado de la captación del comando de la literatura por los eunucos y los perversos, se espanta el mosquito hermafrodita que emerge del estercolero de la vecindad, al cual van a defecar todos los premiados con el Premio Nacional de Literatura*, atacados de diarreismo literario contagioso, y en el que aguardan los sumisos limpiatraseros…”

* Léase hoy "Premio Fundicion Pablo Neruda"

Texto: De Rokha, Pablo, Neruda y Yo

dimanche, novembre 23, 2008

Y vino la vieja y dijo:
Cé ache yyyyy

Con cara de búhos le respondieron:

Foucault es una real paja
Chi chi chi lé lé lé formémonos
Detrás del culo rojo y su estrella
Con cara de vieja

“Sabemos esto a propósito de la familia, de la Universidad y, de una manera general, de todo el sistema escolar que, en apariencia, ha sido creado para distribuir el saber, en realidad existe para mantener en el poder a una cierta clase social y excluir de los instrumentos de poder toda otra clase social.”*

¡Qué paja estos pensadores!
¡Por el derecho a estudiar derecho!
¡Por el derecho a esperar a ese profe
Querido a nuestro club de escritores de la facu
viejo pelao con aires delicados
medio que tira las manos
a los cabros de la otra facu con caras de búhos
Que dicen que conocen al que todo conoce!
Una bequita por el proyecto concedido y una noche de olvido
Los poetas chilecatolicos tuercen cuellos entre las líneas
De la revista que saco él
Y se buscan y se encuentran en la web
Con la estrella del Ché sobre el monitor del computador
Y así siguen abrazando la revolución falsificada
Como vino con jugo en polvo que se tomaban en los pastos
Mientras esperaban al profe y buscaban leer
Lo que era
under
en el oficialísimo oficio del escritor universitario
Cuando hablaban el idioma que olvidaron
Siguiendo a las lolitas con el chaleco artesa
Y ahí sí que barrerían la literatura de los parásitos
Y el círculo hermético se les desbarataría
Entre los senos calentitos
De las niñitas diciendo con olor a incienso
“¿eres poeta?”
Y entonces sacaron versos re chistosos, originalisisimos de cordilleras
pal publico aplaudiendo (ser artista es como ser poeta dijieron)
Empinando el vino antes dicho
Haciendo arcadas, a veces performantes
Y las profesoras “¿como lo hace este niñito?”
leía escondido su autor de turno rogando
que nadie le descubra la casi copia
Hasta que se arregló el panorama
Con la imprenta, una columna en El Mercurio y la editorial
Y mandaron la revolución al escenario
- Que es pero no es paredón -
Con la banda de moda
Pa lanzar la nueva revista, la nueva editorial
Al charco con los mismos chanchos pero con otras manos
Y así por los siglos de los siglos.


* Foucault, Michel, Sur la nature humaine.

mercredi, novembre 19, 2008

En Aduana Todo Siempre




Aduana Todo Siempre 14 : 20
Es agobiante ver partir una carretera que no se sale de los ojos.

Aduana Todo Siempre 14 : 37
Tú quedas inmóvil. Los otros parten descerrajados en una matrícula de auto, en un comentario de la ruta a seguir. Tú quedas.

Aduana Todo Siempre 16 : 00
Sientes la cuadrícula de tu trabajo en solitario y poblada de pasos que podrían ser el fin.

Capital Todo Siempre 19 : 07
Lo de la vuelta al hogar es registrar un refrigerador, un cuadrado de mantequilla derritiéndose a crédito
y la carretera que no se sale de tus ojos.

photo: Mr. Folch

samedi, novembre 15, 2008

Porque somos hipocritas



Cuando entré a la universidad
recuerdo que las corbatas buscaban fornicarme
con estampillas de Luis XIV en el salon de honor.
Esto se me quedo en la muela (compañeros!)
por eso ahora tengo caries (poetas!).
Cuando mi diente caiga,
desdentada quedará la burla
(las universidades son una bala de guerras remotas)

Ahora que sé que nada es real y que todo puede ser posible,
me gustaria contagiarlos con el sol
que incinera los peinados langüeteados con la educatio.


photo: Mr. Folch

vendredi, novembre 14, 2008

Humacro



"L'homme est un organisme hyper - compliqué"*
organisme
un homme
est
ergo
point (.) COM
et la tune est faite.
"S'il est voué à l'extintion, il disparaîtra par désir de simplicité."**


"El hombre es un organismo hiper-complicado"*
organismo
un hombre
es
ergo
punto (.) COM
y la plata se hizo.
"Si él esta destinado a la extincion, desaparecera por un deseo de simplicidad"**



* et ** : Pound, Ezra.
photo: Eva Rubinstein "Henry Miller & Twinka"

lundi, novembre 10, 2008

Una poeta


Leyendo los post, me encontré con un reclamo u observacion con respecto a la antologia publicada por Mancha. Aunque lejos de formar parte del colectivo que hizo la compilacion, Versions Celestes ha provocado la siguiente reflexion en este humiRde lazarillo: Por qué?. A modo poersonal, me cuesta entrar en la poesia de muchas mujeres porque tiendo a encontrarme con el GRAN tema femenino: el sexo que se come y desea al hombre, ombligos y pieles que cortan en pedazos a sus amantes o una menstruacion galactica que pone en orden la injusticia machista planetaria. En fin, me causa sorpresa y un placer enorme una poeta que salga de esas misiones sor juanezcas. Poetas Poetas, las hay, pero cuesta encontrarlas para mi gusto. En Hispanoamérica, al menos. Aqui he querido hacerme cargo, entonces del reclamo-hic-observacion que me hace Versions mostrando a unA POETA que puede que no sea tan conocida y que por lo mismo, puede ser interesante para quienes visitan el blog. Se trata de Tamara Boukovskaïa (1947), poeta contemporanea de San Petesburgo. El poema lo traduje directamente del francés y no lleva titulo.

Este cielo que no llamaría de plomo –
Más bien inflamado como garganta con amigdalitis:
Purulento, salpicado de blanco,
De pequeños puntos, nieve fundible.
Escupir lo infecto,
Expectorar: no es posible.

Pájaro en pleno vuelo emplumado,
Desnudo como gusano, ignorante de sí mismo.
Cuando veas alucinando en tu fiebre
Revolotear al pájaro bajo pesados copos
Comprenderás de un vistazo:
Para él no hay salvación posible. No.
(mayo 1981)


version française:
Ce ciel, on ne peut le dire de plomb -
plutôt enflé comme la gorge dans l'angine:
purulent, et parsemé de blanc,
des petits points, neige fondante.
En cracher la glaire infecte,
l'expectorer: pas possible.

Oiseau plumé en plein vol,
nu comme ver, ignorant de soi.
Quand tu verras dans le flou de ta fièvre
tourner l'oiseau sous les lourds flocons,
tu comprendras, d'un coup d'œil:
Pour lui pas de salut possible. Pas
(mai 1981)

samedi, novembre 08, 2008

Nueva Antologia Gratis

El Comprimido poético Indusstrial del colectivo Mancha, ya se puede descargar de manera gratuita. Mas informacion AQUI
No te la pierdas!

vendredi, novembre 07, 2008

Fúmense uno bueno



Leyendo un poquito, no mucho porque duelen los ojos, esa página de Letras.s5, me doy cuenta que la “Cantinflolandia” a la que se refería De Rokha está ahí, vivita y coleando en Chilelandia. No me cabe duda que todos y cada uno de los ahí publicados, ha picado su pedazo de muralla hasta pasar al otro lado de lo que llamamos el “anónimo”; palabrita que ha reemplazado al viejo del saco. Puede ser que en algunos casos con justicia; en el caso de la mayoría, con cocamigos-cola. Mucho de lo que ahí y en otras páginas autodenominadas de “promoción literaria” encuentro, son los desconocidos de siempre. Aclaro el oxímoron: Muchachos y –achas que se repiten el plato con un nuevo librito, una crónica del amigo en un diario o las riñas o pugnas artificiosamente armadas entre los mismos amigos del alma, sin siquiera rozar algo de lo que se espera: movimiento, creación, libertad o en su defecto, diálogos en todas sus formas. No, el plato se enfrió entre consignas y el vino se corta con agua… ¡más malo queda!
Todo lo aquí expongo no es más que una opinión, la mía. Pero una opinión fundada en la experiencia. La penosa experiencia de encontrarme sin otro medio para saber qué se hace en Chile que por medio de internet y hacer con lo que se tiene, los amigos. Leer un par de veces por semana estas paginitas amigas de los amigos y del ombligo es desolador. No creo que lo que haya es lo que se ve en estas vitrinas. Porque estas páginas estilo Lanzallamas solo son eso, vitrinas del mercadeo literatoso (si a eso llegan apenas) que se teje en los grupos como telas de arañas. Donde están los inéditos. Ah! tienen que editar primero… o un premio; “¿Con quién hay que ir a tomar? ¡Ya lolito! ¿Tus textos? Filo, si igual nos caistes bien puh”. Hay gente que no se enclaustra en ningun feudo señores... sino preguntenle a los de Cultura a la Vena, a quienes tuve la fortuna de conocer en mi ultimo viaje a Chile. Como ellos deben haber otros cuantos que si saben hacer poesia o literatura. Por fortuna hay uno que otro buen blog que publica a los inéditos.
Los podetitas y edcritodes esperan que caigamos como victimas encantadas por, lo que la cacofonía me sugiere llamar, los “alumbramientos” de sus inteligencias. Ya muchos se dieron a eso de “Guagua que no llora, no mama” y la tradición está lejos de cortarse. Entonces ahí tenemos lo que se ve, una larga lista de autoerecciones y onanismo iletrado.
Si aman la poesia es porque creen en ellos
e hicieron de lo disperso una sola huevada

o sea, loco, la poesia la traen colgando del cuello,
con el collarcito artesanal que se hicieron pa ser mas del pueblo.

Porque, no me vengan con cosas, pero que, por ejemplo, un grupito de giles sigan creyéndose originales mientras insisten en llamarse novísimos y que reivindiquen su libertad haciendo diferencias grupales…o sea, ¿Han leído con las patas? El gurusito de esa tropa, Hector Hernandez Montecinos — para quien tomar un café en providencia es simplemente “facho” — hace público su concepto de artista, incluyendo a Hitler como uno de ellos. No se rían, que él se toma muy en serio. Ya se cacha la lumbrera que tienen los novísimos. Como si ser poeta fuese el agitarse como gallina después de poner y vamos cacareando el hecho ¿Sus poemas? Alguien los citara sin duda en algún café proleta del próximo mall en Renca, supongamos. Bue… parece que eso asegura mantener relaciones firmes con los diestrísimos de la palabra que son nuestros periodistas.
Últimamente envié un mail colectivo para anunciar una entrevista que realicé y publiqué en un blog a Antonio De la Fuente. Han pasado algunas semanas y algunos de los que recibieron el mail han insistido en preguntarme o sugerirme que lo envíe a estas páginas de la web(eo) literaria chilena. Algunos de ellos, entienden que es importante dar a conocer esta entrevista sobre uno de los principales autores de la revista La Bicicleta y amigo intimo de Rodrigo Lira; quizás el amigo que menos se ha explayado a este respecto. Aquí les aclaro: En el primer y segundo mail colectivo, iban buena parte de esas páginas. Nunca se ha mencionado dicha entrevista. Hay otros ejemplos que se me quedan en el tintero, a propósito, porque creo que con ese detalle basta para poder sacar cuentas de sus prioridades. La única vez que en Letras.s5 publicaron algo que mandé, fue una respuesta un tanto irónica en torno a la trifulca que se armo por un Fundart’ aguard. Quizás, firmes a su tradición de "promoción", ahora publiquen esto, porque quizás pueda ser polémico y “puta que somos choros”.

jeudi, novembre 06, 2008

cha-cha-chaaaa!



Invasión

Estos versos mal hechos
Lloran incomprensión
Y odio los llantos.
NADIE LEE al menos
Un desquicio lejano
Y un desorden de caricias
Recorre mis manos rayadas con el alba.

Me siento la muerte misma
Como si ella nunca hubiese existido ajena
A la huella del insomnio
Mientras se espera la nave de algún marciano
O lo que sea digno de ser llamado INVASION
A todo este espacio analfabeto.

No llegaré a mis amigos
Más que una vez
Sin público, sin arte ni parte,
Solo, absurdamente
Hay poesía.


version française:

Invasion

Ces vers mal foutus
Pleurent l’incompréhension
Et je hais les sanglots.
PERSONNE NE LIT au moins.
Un dérangement lointain
Et un désordre d’effleurements
Parcourent mes mains raturées par l’aube.

Je me crois la mort
Comme si elle n’avait jamais existé étrangère
A l’empreinte de l’insomnie
Dans l’attente d’un vaisseau martien
Ou de tout autre chose digne du nom INVASION
De tout cet espace analphabète.

Je frapperai chez mes amis
Uniquement une fois
Sans public, sans m’en soucier
Seul, absurdement
Il y a la poésie.

samedi, novembre 01, 2008

Antonio De la Fuente

En esta entrevista realizada por medio de nuestro servicio de desinteligencia water-neon y con la cooperacion de nuestro agente encubierto DE Chantilli, conversamos con Antonio de la Fuente, quien reside actualmente en Bélgica. Con él tratamos temas como el de su amistad con Rodrigo Lira, la poesia, los años en que participaba de la redaccion en la revista La Bicicleta y del ambiente cultural y joven en pleno reinado pinochetista.
La entrevista integral AQUI