Saturday, November 07, 2009

p. 14-17





click con el boton derecho y bla bla bla

Friday, November 06, 2009

Cansado, copio un fragmento...


"...Si fuera personaje de novela
ya me habría borrado."

"...Si j’étais un personnage de roman
Je m’effacerais."

Labels: ,

Sunday, November 01, 2009

Espuma del deseo


La revista porno anuncia

Un DVD de regalo.

El negocio es grabar todo

Exponer entrepiernas recién afeitadas

A un público escondido

Detrás de la penetración.

Unos escolares ríen frente a la publicidad

Y regresan donde sus peludas madres

Con un bulto extra.

photo: Todd-Hido

Labels: ,

Sunday, October 25, 2009

p. 12 - 13

Labels:

Thursday, October 22, 2009

Reza, avril 1992


Rares furent les survivants du massacre des habitants de Khojali par les troupes arméniennes. Ils se présentaient devant la morgue de la ville d’Agdam, à la recherche d’un membre de leur famille disparu. Chaque jour, ils erraient parmi des dizaines et des dizaines de corps enroulés dans des plastiques blancs. Lentement, attentivement, ils scrutaient chaque visage, l’un après l’autre, découvrant les horreurs subies par les victimes des soldats arméniens.Elle venait de trouver son fils et son mari, dont les yeux avaient été arrachés alors qu’ils étaient encore vivants, selon le médecin qui la suivait dans sa quête.J’entends encore l’insupportable supplice du deuil dans son hurlement.

Raros fueron los sobrevivientes a la masacre de los habitantes de Khojali por las tropas armenianas. LLegaban ante la morgue de la ciudad de Agdam, buscando a algun miembro desaparecido de la familia. Cada dia erraban entre decenas de decenas de cuerpos envueltos en plasticos blancos. Lentamente, atentivamente, estudiaban cada rostro, uno después del otro, descubriendo los horrores vividos por las victimas de los soldados armenianos. Ella acababa de encontrar el de su marido y el de su hijo, cuyos ojos fueron arrancados mientras vivian aun, segun el médico que la seguia en su busqueda. Todavia escucho el insoportable suplicio del duelo en sus gritos.

Photo: Reza

Labels: ,

Sunday, October 18, 2009

p. 10 - 11

Labels:

Friday, October 16, 2009

Escuela



Ante los dioses, débiles,
el alma se dispone: inutil, fuerte.

David Rosenmann-Taub, "Escuela"

photo: Mr. Folch, Armadillo

Labels:

Monday, October 12, 2009

p. 8 - 9

Labels:

Friday, October 09, 2009

1893 - 1930




France!

Chasse des boulevards le murmure amoureux!

Il faut pousser les jeunes gens à des nouvelles danses!
Tu entends, ma douce?
Il est bon
De brûler et de violer au son des mitrailleuses!

trd. personal:

Francia!
Echa de las avenidas el murmullo amoroso!
Hay que enviar a los jovenes hacia nuevas dansas!
Escuchas, dulzura?

Como es bueno
Quemar y violar al sonido de las metralletas!

Vladimir Maïakovski, La Guerre et l'Univers.

Labels: ,

Monday, October 05, 2009

p. 4-5 abcde

Labels:

Thursday, October 01, 2009

La sustancia del polvo


Noto que me esparzo,

Que soy música de fondo,

Las vendedoras de frutas llegan,

Secas, sin jugo,

Sin temor de ser atropelladas por las salvajes

mototaxis

Y me dejan cáscaras de sonrisas botadas.

Sostenido en la inconstancia:


¿Qué soy esta noche?

Justo donde terminan mis recuerdos.


photo: Mr. Folch, Fruitstreet

Labels:

Monday, September 28, 2009

p. 2 - Marruecos


hacer "click" sobre la imagen.

Labels:

Monday, September 21, 2009

Esto es lo unico que ha valido la pena hoy


hacer "click" sobre la imagen.

Labels:

Saturday, September 19, 2009

Sábado



Sábado ya casi en su término. Cansado, únicamente porque he querido cansarme. No porque alguien o algo me obligo a cansarme (Tengo que buscar otro nombre para este tipo de dias. Digo, como son 12 hrs. realizadas y engullidas por mi persona a mi manera, un nombre como sábado es demasiado compartir con los otros)
Caminé hasta el centro de la ciudad y subí de vuelta la colina hasta la casa, por el puro placer de dedicar un esfuerzo a mis piernas y a mi hija. El día se prestó al ejercicio, o mejor dicho, nos hizo caer en la trampa gracias al inexplicable calor que hizo. Demás esta añadir que la caminata se vio bordeada de curvas cerradas y peligrosas que exhibían las niñas de apenas unos 12 bien Mc.condimentados años. Mi hija anda por esos parajes y yo me siento un poco el cazador con su arma que vigila su territorio. Caminamos y yo la seguí en silencio, obedientemente, hasta una tienda de donde salió con alguna tontera para maquillarse. Definitivamente, sentí mi escopeta cargarse en mi hombro. El calor exacerba las hormonas y un grupo de curvas graciosamente vestidas al estilo radiografía, casi me mata por mirarlas a exceso de velocidad. O yo estoy envejeciendo rápido, o las chicas están protestando contra el algodón plantado por niños en países-usinas de las compañías de ropa. Si es así, también habría que quitarse el calzón, creo.
De vuelta, aquí estoy escribiendo. Intento no pensar en lo que ya no hice. Esta mañana, creía que tendría el tiempo suficiente para leer algunas de las hojas sueltas que escribí durante mis vacaciones de verano. No lo hice. Tampoco escribí o dejé alguna huella de lo que, anoche, antes de acostarme se manifestó en mi cabeza. Me lo repetí diez o quince veces, eran dos versos que juré escribirlos por la mañana. Ya no los recuerdo. Tareas incompletas, diría mi profesora de básica. Y habría reprobado el día. Lo habría reprobado, si no fuese porque existe una coartada. Trato de no utilizarla demasiado, porque así no ya no sería coartada. Son los versos de Baudelaire de “La mort des artistes”; ese viejo compañero que, de tan viejo, ya uno duda en citarlo públicamente. A veces, viene a ser como pegar un poster de Rimbaud en la habitación. Pero, realmente, hay que reconocer los méritos de quienes vienen a sacarte de la prisión de ti mismo. Cito los versos y con esto termino:
“C’est que la mort, planant comme un soleil nouveau,
Fera s’épanouir les fleurs de leur cerveau!”
Aquí no traduzco, porque ya hay bastantes traducciones de estos versos en los idiomas que quieran. Pero la idea es esta: los escultores (de quienes viene hablando algunos versos antes) solo tienen una maldita y extraña esperanza, que es le realización de todos sus deseos y creaturas con el vuelo de la muerte. Hoy es Furilenzo (nombre para estas 12 hrs inventadas por el que escribe) y no he reprobado.

photo: Mr. Folch, Hotline

Labels: ,

Friday, September 18, 2009

Conversaciones

Me ha dado por leer una y otra vez el libro Conversaciones con la poesía chilena de Juan A. Piña. Una y otra vez mi chica (francesa y por lo tanto, con los pies bien puestos en su hermoso ombligo) me pregunta “¿Cómo se puede conversar con la poesía?” y una y otra vez el silencio se planta entre nosotros. Ya estoy creyendo que tendré que dejarlo por un tiempo. No vaya a ser que termine convencido con alguna de las capillas literarias que ahí visito y luego me vea con una campanilla predicando la poética de… ¿Zurita? ¡Qué tiro por la culata sería eso!
Es innegable que las entrevistas son un género que me place como el helado con pasas al ron. Si además de esto agrego que cuando leo a algunos de los entrevistados, es como si los escuchara hablar, entonces ya uno comprende (algo) por qué escribo todo esto. No hay un objetivo claro, solo sacarse las ganas de decir que lo he pasado la raja leyéndolo; que leer a Millán, me ha recordado las conversaciones que tuvimos en aquella casona de la Quinta Normal, con sus grandes vitrinas en el segundo piso y esa cabellera verde del parque, moviéndose lentamente bajo nuestros ojos. Cito:

“El lenguaje no queda indemne después de la barbarie y el horror, porque hay una alteración importantísima. Es decir, cuando el lenguaje pierde efectividad, cuando el lenguaje es malversado, es utilizado para mentir, para ocultar, para encubrir. Ahí el lenguaje empieza a fallar: así no nos podemos entender. Yo creo que cuando el lenguaje entra en esa crisis, es un síntoma de que toda la sociedad está en crisis.”

Por fortuna, estas islas dialogantes existen. Por fortuna, pude sentarme a discutir entre vasos y botellas con amigos en mi último viaje a Chile y darnos este lujo, que es el de no estar de acuerdo con el otro, pero sin despreciarlo. Claro que nos gritamos, nos puteamos bien puteados, pero sin malversar la pasión con el enfado o la descalificación eterna que impera. Unos de ellos ayer me envió los primeros diez capítulos de su novela. En eso estoy, leyendo y criticándolo. Para escucharnos, es necesario el silencio, vale; pero además, creo que es necesario hablar francamente. Esto, en cierta forma, es ir a contra corriente, cuando por los medios de comunicación toda disputa es rebajada al insulto fácil o a una armonía tan falsa como los senos de la Anderson o el respeto de los jugadores de la selección francesa a su DT.

Creative Commons License
CopyRights