Wednesday, November 18, 2009

p. 18 - 19


Labels:

Sunday, November 15, 2009

Joyce y su pluma caliente


2 décembre 1909
44 Fontenoy Street, Dublin.
(fragment)
"Ma chérie. Je devrais commencer par te demander pardon, peut-être, pour la lettre extraordinaire que je t'ai écrite hier soir. Tandis que je l'écrivais, ta lettre était devant moi et mes yeux étaient fixés, comme ils le sont maintenant encore, sur un certain mot. Il y a quelque chose d'obscène et de lubrique dans l'aspect même des lettres. Sa sonorité aussi est pareille à l'acte lui-même, bref, brutal, irrésistible et satanique.
Chérie, ne t'offense pas de ce que je t'ai écrit. Tu me remercies du beau nom que je t'ai donné. Oui, ma chérie, c'est un beau nom: "Ma belle fleur sauvage des haies ! Ma fleur bleu-nuit inondée de pluie !" Tu vois que je suis encore un peu poète. Je te donne aussi un très joli livre en cadeau : et c'est le cadeau d'un poète à la femme qu'il aime. MAIS, tout à côté et à l'intérieur de cet amour spirituel que j'ai pour toi, existe aussi un désir sauvage, bestial, de chaque pouce de ton corps, de chacune de ses parties secrètes et honteuses, de chacune de ses odeurs et de ses actions. Mon amour pour toi me permet de prier l'esprit de la beauté et de la tendresse éternelles reflété dans tes yeux ou de te jeter sous moi sur ce ventre que tu as si doux et de te baiser par derrière, comme un porc besognant une truie, me faisant gloire de la sueur empuantie qui monte de ton cul, de la honte étalée que proclament ta robe troussée et tes culottes blanches de petite fille, et de la confusion que disent assez tes joues brûlantes et tes cheveux en bataille..."
(publiées dans Tel Quel n. 83)

trd. personal al español:
(fragmento)
"Querida, tal vez debería empezar por pedirte perdón por la carta extraordinaria que te escribí anoche. Mientras la escribía, tu carta estaba delante de mí y mis ojos fijos, como aun lo están, en una palabra en particular. Hay algo de obsceno y lubrico en el aspecto mismo de las cartas. Su sonido es también parecido al acto mismo, breve, brutal, irresistible y satánico. Querida, no te ofendas por lo que te escribo. Me agradeces del hermoso nombre que te he dado. Sí mi querida, es un bello nombre: “¡Mi bella flor salvaje de los cercos! ¡Mi flor azul nocturno inundada de lluvia!” Ya ves que todavía soy un poco poeta. Te doy también un libro muy bonito como regalo: y es el regalo de un poeta a la mujer que ama. PERO, fuera y dentro de este amor espiritual que siento por ti, existe un deseo salvaje, bestial, por cada pulgada de tu cuerpo, de cada una de sus partes secretas y obscenas, por cada uno de sus olores y acciones. Mi amor por ti me permite invocar al espíritu de la belleza y de la ternura eternas reflejadas en tus ojos o de arrojarte bajo mí, sobre aquel vientre que tienes tan suave, y besarte por detrás, como un cerdo faenando a una trucha, dándome gloria del sudor que hiede tu culo, de la vergüenza esparcida que proclaman tu vestido encajado y tus calzones blancos de niña, y de la confusión que ya bastante dicen tus mejillas ardientes y cabello en desorden..."

Labels: , , , , ,

Saturday, November 14, 2009

Mater




Soledad, madre caprichosa,
Te contradigo y me quitas tu permiso.
Eles pacios eter mi na
K golpea niños en sus sueños.

La regularidad de los hombros que me acompañan.
Una nube sin viento.

photo: Mr. Folch

Labels:

Saturday, November 07, 2009

p. 14-17





click con el boton derecho y bla bla bla

Friday, November 06, 2009

Cansado, copio un fragmento...


"...Si fuera personaje de novela
ya me habría borrado."

"...Si j’étais un personnage de roman
Je m’effacerais."

Labels: ,

Sunday, November 01, 2009

Espuma del deseo


La revista porno anuncia

Un DVD de regalo.

El negocio es grabar todo

Exponer entrepiernas recién afeitadas

A un público escondido

Detrás de la penetración.

Unos escolares ríen frente a la publicidad

Y regresan donde sus peludas madres

Con un bulto extra.

photo: Todd-Hido

Labels: ,

Sunday, October 25, 2009

p. 12 - 13

Labels:

Thursday, October 22, 2009

Reza, avril 1992


Rares furent les survivants du massacre des habitants de Khojali par les troupes arméniennes. Ils se présentaient devant la morgue de la ville d’Agdam, à la recherche d’un membre de leur famille disparu. Chaque jour, ils erraient parmi des dizaines et des dizaines de corps enroulés dans des plastiques blancs. Lentement, attentivement, ils scrutaient chaque visage, l’un après l’autre, découvrant les horreurs subies par les victimes des soldats arméniens.Elle venait de trouver son fils et son mari, dont les yeux avaient été arrachés alors qu’ils étaient encore vivants, selon le médecin qui la suivait dans sa quête.J’entends encore l’insupportable supplice du deuil dans son hurlement.

Raros fueron los sobrevivientes a la masacre de los habitantes de Khojali por las tropas armenianas. LLegaban ante la morgue de la ciudad de Agdam, buscando a algun miembro desaparecido de la familia. Cada dia erraban entre decenas de decenas de cuerpos envueltos en plasticos blancos. Lentamente, atentivamente, estudiaban cada rostro, uno después del otro, descubriendo los horrores vividos por las victimas de los soldados armenianos. Ella acababa de encontrar el de su marido y el de su hijo, cuyos ojos fueron arrancados mientras vivian aun, segun el médico que la seguia en su busqueda. Todavia escucho el insoportable suplicio del duelo en sus gritos.

Photo: Reza

Labels: ,

Sunday, October 18, 2009

p. 10 - 11

Labels:

Friday, October 16, 2009

Escuela



Ante los dioses, débiles,
el alma se dispone: inutil, fuerte.

David Rosenmann-Taub, "Escuela"

photo: Mr. Folch, Armadillo

Labels:

Monday, October 12, 2009

p. 8 - 9

Labels:

Friday, October 09, 2009

1893 - 1930




France!

Chasse des boulevards le murmure amoureux!

Il faut pousser les jeunes gens à des nouvelles danses!
Tu entends, ma douce?
Il est bon
De brûler et de violer au son des mitrailleuses!

trd. personal:

Francia!
Echa de las avenidas el murmullo amoroso!
Hay que enviar a los jovenes hacia nuevas dansas!
Escuchas, dulzura?

Como es bueno
Quemar y violar al sonido de las metralletas!

Vladimir Maïakovski, La Guerre et l'Univers.

Labels: ,

Monday, October 05, 2009

p. 4-5 abcde

Labels:

Thursday, October 01, 2009

La sustancia del polvo


Noto que me esparzo,

Que soy música de fondo,

Las vendedoras de frutas llegan,

Secas, sin jugo,

Sin temor de ser atropelladas por las salvajes

mototaxis

Y me dejan cáscaras de sonrisas botadas.

Sostenido en la inconstancia:


¿Qué soy esta noche?

Justo donde terminan mis recuerdos.


photo: Mr. Folch, Fruitstreet

Labels:

Monday, September 28, 2009

p. 2 - Marruecos


hacer "click" sobre la imagen.

Labels:

Creative Commons License
CopyRights