Científicamente
comprobable es el hecho que te fuiste y te llevaste las verduras, el vino
francés, el té, las "fiestas" indignas de ese nombre en casa de tus amigos, los fideos, el azúcar, tu olor matutino, tus sostenes, calzones
y todo lo que me alimentaba de ti. Pero además, provocaste provocadora otro
hecho que no es científicamente comprobable: te llevaste tu tiempo y me dejaste
con una eternidad, con un espacio eterno, eternamente eterno.
fr.
Scientifiquement
prouvable c’est le fait que tu est partie et que t’as emportée avec toi les
légumes, le vin français, le thé, les « fêtes » indignes de tel nom
chez tes copains, les pates, le sucre, ton odeur matinal, tes soutien-gorge, tes
culotes et tout ce que me nourrissait de toi. Mais en plus, tu as provoquée
provocatrice un autre fait qui n’est pas scientifiquement prouvable : tu
as emportée ton temps et tu m’as laissé avec une éternité, avec un espace
éternel, éternellement eternel.
(del Libro de la muerte)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire