dimanche, juillet 22, 2007



Massacre sans nouvelles

Je tue des bêtes

sur mon bureau

avec le journal que quelqu’un

a oublié.

Les nouvelles n’arrivent pas assez vite

pour les corriger

avant qu’elles soient transmises

dans l’émission radio de ce soir.

Des insectes murent

à cause de mon temps libre

et mon livre de Fante reste dans mon saque

un témoin muet de cette tuerie.

Un bestiole

m’a piqué dans mon pied,

j’espère qu’elle aura la magnifique idée

de monter sur mon bureau.

Il manque de nouvelles.


trd. al español:


Masacre sin noticias

Mato insectos

sobre mi escritorio

con el diario que alguien

olvidó.

Las noticias no llegan tan rápido

para corregirlas

antes de transmitirlas

en el programa de esta tarde.

Los insectos mueren

por culpa de mi tiempo libre

y mi libro de Fante permanece en el bolso

un testigo mudo de esta masacre.

Un bicho

Me picó en el pie,

espero que tenga la magnífica idea

de subir a mi escritorio.

Faltan noticias.

(de Anotaciones al agua, Vietnam 2007 )


photo: Mr. Folch. (si, lo sabemos, de Mr. no tiene nada)

Aucun commentaire: