Me encuentro lejos de mis padres y de mis hijas
y no sé aún cuándo volveré
por eso mis pensamientos hacia ellos van
tristes, pero claros como rayos de Luna nueva
De mis ojos ya brotaron
lágrimas abundantes
y cordilleras y cantos vienen al horizonte de mi memoria
Por nuestra gente estás ahí
hablando en esa tierra lejana
En el lago del Sueño, me está diciendo
el resollar del Tigre Azul.
Je me trouve loin de mes parents et de mes filles
Et je ne sais encore quand je reviendrai
C’est pour cela que mes pensées envers eux vont tristes mais claires comme des rayons de Nouvelle Lune
De mes yeux ont déjà bourgeonné
des larmes en abondance
et des cordillères et des chants pointent à l’horizon de ma mémoire
Pour les nôtres tu es là-bas
tu parles sur cette terre lointaine
Dans le lac du Rêve, me raconte
le souffle du Tigre Bleu. (traduction personnelle)
(Elicura Chihuailaf, De Sueños azules y contrasueños, 2002)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire