lundi, août 27, 2012

no sé como llamar nada


lampadaire pour le jour que tu auras besoin, N. Folch


Todo lo que quiero saber ha desaparecido
o se ha vuelto un otoño amarillo y seco
que vuela como la nieve en el torso de las montañas…
…porque mi aliento se congela
es un lápiz sin tinta
que mira por una ventana de papel
lo que nunca podrá escribir.


en fr.
Tout ce que je veux savoir a disparu
ou est devenu un automne jaune et sec
qui vole comme la neige dans le torse des montagnes…
…parce que mon haleine se gèle
c’est un stylo sans encre
qui regarde par la fenêtre de papier
ce qui ne pourra jamais écrire.

(del Libro de la muerte)

Aucun commentaire: