samedi, novembre 29, 2008

Surexposé


J’ai vu la marée incandescente
Dévorer la terre endormie
Et les pattes des bêtes s’enfoncer
Sous les constructions :
Manière d’abandon.
J’ai regardé l’heure
Qui transpirait et accouchée mon corps
Au milieu de cette chambre
Dont les cendres seules témoignent.

version español:

Sobreexposición

Vi la marea incandescente
Devorar la tierra adormecida
Y las patas de las bestias sepultarse
Bajo las construcciones:
Manera de abandono.
Me fijé en la hora
Que transpiraba y paría mi cuerpo
Al medio de esta pieza
De la que solo quedaron cenizas.

2 commentaires:

rajemofrel a dit…

tan blanco y negro y las letras...
y pienso en uando tenia 10 años y escribia a maquina, alucinando en frances...
recuerdos tontos aveces...


tus letras son deliciosas como siempre
ya suena hasta burdo decirlo...
ya suena a nada

Carla Valdés Del Río a dit…

Muy buen poema, me gustó.
Espero hablemos luego
Besos y abrazos