
Transeúnte de navidad
Ya no escribes enormidades de líneas
Ahora pasas de los borrones a las palabras
Y te quedas mudo frente a las vitrinas,
Especulas sobre lo que puedes o no puedes comprar.
postergas el ejercicio dejando lo que podías
Pero deseando volver por lo que no puedes pagar.
Tal vez un poco de mala suerte
Si creyeras en ella.
Todo te da lo mismo,
Penny Lane abandonó la tierra
O los que hicieron los planos la olvidaron.
El cielo azul ya no significa nada,
Ni siquiera lo prohíben,
Se estanca arriba tuyo
Sin que nada nuevo caiga,
Cielo de mierda,
Por si acaso miras para arriba,
Las palomas te pueden confundir con una estatua.
“Look, buy the novelty of the year!”
Oyes mientras te inscribes para viejo
Y te tropiezas.
Le passant de Noël
Tu n'écris plus énormement de lignes
Maintenant tu te passes de brouillons pour les mots
Et tu restes muet face aux vitrines,
Tu specules sur ce que tu peux ou ne peux pas acheter.
Tu temporises l’exercice, laissant ce que tu pouvais
Mais désirant retourner vers ce que tu ne peux pas payer.
Peut-être un peu de malchance
Si tu y croyais.
Tout est égal pour toi,
Penny Lane a abandonné la terre
Ou ceux qui ont fait les cartes l’ont oubliée.
Le ciel bleu ne signifie plus rien,
On ne l’interdit même pas,
Il stagne au-dessus de toi,
Ciel de merde,
Au cas où, tu regardes en haut,
Les pigeons peuvent te confondre avec une statue.
“Look, buy the novelty of the year!”
Tu entends pendant que tu signes chez les vieux
Et tu trébuches.
photo: Mr. Folch


