VI
L’homme range son espoir
avec le fardeau de l’oubli
en plein milieu de l’apathie.
VI (tr)
El hombre acomoda su esperanza
con el peso del olvido
en plena apatía.
literatura, poesia, poésie, leseras del tipo secrecionisticas e inutiles a la mecanica espacial de la ciencia real.
VI
L’homme range son espoir
avec le fardeau de l’oubli
en plein milieu de l’apathie.
VI (tr)
El hombre acomoda su esperanza
con el peso del olvido
en plena apatía.
![]() |
| urban scapes, N. Folch |
VII
L’homme suicide ses jours
avec ses propres tripes
en plein milieu de la poésie.
VII (tr.)
El hombre suicida sus días
con sus propias tripas
en plena poesía.

Son de Tarkovsky en plein milieu du rock
qui l’aurait dit?
Son de pierres en plein milieu du cimetière
qui l’aurait dit?
Son de dents en plein milieu de l’océan
qui l’aurait dit?
Son de naufrages en plein milieu du sexe
qui l’aurait dit?
Son de boutons en plein cauchemar
qui l’aurait dit?
Son digital en plein milieu de l’apathie
qui l’aurait dit?
Son de pollutions en plein milieu de la poésie
qui l’aurait dit?
Lo que me escucho me de noche
Sonido de Tarkovsky en pleno rock
quién lo diría..
Sonido de piedras en pleno cementerio
quién lo diría.
Sonido de dientes en pleno océano
quién lo diría.
Sonido de naufragios en pleno sexo
quién lo diría.
Sonido de botones en plena pesdilla
quién lo diría.
Sonido digital en plena apatía
quién lo diría.
Sonido de poluciones en plena poesía